简(jiǎn)介
The winter of 1917, the North-East front, the final clashes of the Great War. An Italian stronghold situated at 1800 metres above sea level, on the Asiago plateau, described in the novels of Mario Rigoni Stern. It’s snowing everywhere; the Austrian trenches are so close that you can hear the enemy soldiers breathing.
A hundred years since the outbreak of World War I, maestro Ermanno Olmi describes with Torneranno i prati his vision of a conflict that cost the lives of 16 million human beings, just as it was brought back to him by the memory of his father, called to arms at 19 years of age, to find himself within the bloodbath of Carso and Piave. A drama that scarred his youth and the rest of his life, just like millions of others.
播放源(yuán)
下载(zǎi)源
大众点评
-
一首(shǒu)美(měi)妙(miào)的(de)战争诗
最好的战争电(diàn)影之一,虽然有着沉重的对话,但我们不能忘记它是战壕中的(de)生活环境,埃尔曼诺·奥尔米喜欢诗意的氛围,正如我们在我(wǒ)的特(tè)别作品(pǐn)《圣饮者(zhě)传奇》中所注意(yì)到的那样,这是一部非凡的战争电(diàn)影。
-
战争的性质
隆冬时节,在一个偏(piān)远的前哨站,一(yī)小队意大利士兵驻(zhù)扎(zhā)在北(běi)复(fù)活(huó)节(jiē)前线,被奥地利不断的轰(hōng)炸击倒。一半的部(bù)队正在遭受流感疫(yì)情(qíng)带来的发烧,只有(yǒu)最(zuì)强大的部(bù)队才能幸存下来。由(yóu)于对他们的实际情况了解(jiě)甚少,由(yóu)于与现有基(jī)地(dì)的通信已被(bèi)破坏,高(gāo)命令下达了创建新前哨基地的命令。
这(zhè)是一个(gè)自(zì)杀任务。第一个(gè)志(zhì)愿(yuàn)者(zhě)不到几码就听到(dào)了狙击步枪的可怕报告。第二(èr)名士兵实际上(shàng)开枪(qiāng)自杀,而(ér)不是外出,而该部(bù)队的队长因发烧而疲惫不堪,别(bié)无选择(zé),只(zhī)能缴(jiǎo)械(xiè)投降(jiàng)。这是一(yī)个严(yán)峻的形势,对那里的人的条件和前(qián)景来(lái)说,这是一种(zhǒng)真正的恐(kǒng)惧。但正如片名所暗示的那样,这部(bù)电影并非没有绿色的嫩芽,男人们从他们周围的大自然的一瞥中(zhōng)得到(dào)了(le)些许安慰——一只老鼠(shǔ)、一只(zhī)狐狸(lí)、一棵落叶松。然而,即使是这些国家也不能免于战争的(de)恐怖(bù)。
这部电影的美——清新的黑色和白色,以及不饱和的手部着色效果——并没有美化拍摄对象(xiàng),反而强调了在这样一个地方战争的恐怖,在那里,尽管有着明显(xiǎn)的美,但自然也可能同样严酷(kù)和残酷。时间和(hé)季节的流逝也能带来治愈,但也有残酷的一面。生活将继续,绿色植(zhí)物将再次绽放,没有人(rén)会记得这个地方曾(céng)经发生过什(shí)么。直到周期再次将其带来。
-
太短,太有(yǒu)限
这部电(diàn)影,加上诺(nuò)兰的追随者,是我看(kàn)过的最短的(de)电影之一(yī)。运行时间短并(bìng)不一(yī)定意(yì)味着这部电(diàn)影不好:例如,前面提到(dào)的《the Following》。在这(zhè)种情况下,我想看(kàn)一场由《兄弟乐队》激发的1小时特别节目。
我想首先声明,我不(bú)是一个误(wù)入歧途的人,因为这部电影节(jiē)奏缓慢,缺乏动作,我认为这是一部糟糕(gāo)的电影(yǐng)。事实上,我发现它的节奏是一件积(jī)极的事(shì)情,但我(wǒ)想在(zài)评论的(de)最后部分写下这部电影的优点(diǎn)。
我(wǒ)希望看一部视觉效果很好的电影(yǐng)。当然,有一些,但大多数电影都感觉(jiào)很假,即使(shǐ)是电影。就像伊斯特伍德在(zài)《硫磺岛来(lái)信(xìn)》中所做的那样,奥尔米在电影中的(de)表情(qíng)非常不(bú)饱和。与硫(liú)磺岛不同的是,在这部电(diàn)影中,它让一切都感觉(jiào)非常人(rén)工,它揭示(shì)了摄影棚的灯光(很明显,所有的夜景都增强了摄影棚灯光,或者在白天拍摄,后(hòu)期制作(zuò)时变暗)。这方(fāng)面让我分心很多。
故事发(fā)生在(zài)一个(gè)晚(wǎn)上,集中在一(yī)个非常小的部队。前提很有趣,如(rú)果表现(xiàn)得(dé)更好,本可以拍出一部好电影。然而,情况并非如此。事实上(shàng),这场战争似乎是在另一个地方(fāng)进行的,如果不是在两次轰炸现场,他们也没有参与其中。现在,在结尾,这部电(diàn)影清(qīng)楚地(dì)表明,这是一部雄心勃勃的电影,在意大利前(qián)线重述了第一次世界(jiè)大战(zhàn)。我不(bú)知道(dào)这是因为(wéi)缺乏资金或(huò)预(yù)算,还是有意的选择,但意大利电(diàn)影已经证明(míng),它可以(yǐ)维持一部预算更大的电影(也(yě)可以(yǐ)显示战斗):弗朗(lǎng)西斯科·罗西的(de)《Uomin Contro》。虽然《Uomin Contro》通常被认为是(shì)一部伟大的二战电影,但(dàn)我个人觉得(dé)它的年代(dài)不(bú)如(rú)塞(sāi)尔吉奥(ào)·莱昂(Sergio Leone)电影(yǐng),因此在意大利前线(xiàn)重新讲述一战不会是异端(duān),但这部电影感觉范(fàn)围太小,实际上(shàng)太短,无(wú)法再讲述一战。它展(zhǎn)示了一战中(zhōng)非常有限的方面:军官提(tí)出的(de)几乎不可能的要求、轰炸、恐惧(jù)、与天气(qì)有关的困难(nán)、战争中的绝望。公平地说,这部电影没有一次涉及到战斗,仅(jǐn)仅(jǐn)是一个(gè)敌人——天然气的存在(zài)(故事发生在1917年,当(dāng)时(shí)在战争中大量使用天(tiān)然气),它不会让观众感到紧张。
有两件事做得很好:它向(xiàng)意(yì)大利人展示(shì)了正确的方式(罗西的Uomin Contro在(zài)这方面做(zuò)得不(bú)太好(hǎo))。第一次世界大战中(zhōng)的意大利士兵,由于他们的地域来(lái)源,他们用非常不同的方言和(hé)次语(yǔ)言(yán)交(jiāo)谈。在这部(bù)电影中,大多(duō)数角色都这样做(zuò)。另一件事是节奏缓慢。由于时间有(yǒu)限,它能够显(xiǎn)示战争(zhēng)有时是多么缓慢。也就(jiù)是说,我不觉(jiào)得(dé)这部电(diàn)影给我们带来了什么新鲜的(de)东西。不是今天(tiān)的技术能(néng)给我们的第一次世界大战的新精彩(cǎi)镜头,不是现代(dài)电影中的紧张感,而是许多其(qí)他电影中(zhōng)表(biǎo)现得更好的战争(zhēng)中的退(tuì)化和苦难的(de)常见方面。
-
战争的空灵气氛。
我还没有看到(dào)埃(āi)尔(ěr)曼(màn)诺·奥尔米(Ermanno Olmi)备受赞誉(yù)的《木屐(jī)之树(shù)》(The Tree of Wooden Clogs),这也是我最喜欢的导演迈克·利(Mike Leigh)历来最喜欢的(de)电影,但我打算很快就去看,因此(cǐ),用他的最新作(zuò)品深(shēn)入他(tā)的职业(yè)生涯很(hěn)有(yǒu)趣。《格(gé)林将再次绽(zhàn)放》是(shì)一部(bù)稀(xī)疏而轻微的电影。它只有一(yī)个多小时,不适合复杂的人物、冲突或叙(xù)事。更多的是情绪的忧郁,以(yǐ)及战争中希(xī)望与绝望之间的(de)平(píng)衡。阿拉·马利克的《纤细的红线》是少数几个(gè)不需要选择一个角色来引领整部作品就能脱身的类型之一,因此它感觉像(xiàng)是围(wéi)绕着一个(gè)情境的一系列序列,但这有助于保(bǎo)持其空灵的(de)氛围。这部(bù)电影被宣传为其100周年纪(jì)念活动,并被(bèi)那些对这部电影(yǐng)感兴趣的人观看,这一事实(shí)有点让人望而却(què)步,但它深刻的最后一句话将整个(gè)电(diàn)影(yǐng)提升(shēng)到了一个超越的水平,这表明(míng)了整部电影在整个时间里是多么聪(cōng)明和敏感。
8/10
-
埃尔曼诺·奥(ào)尔米,沉默的诗人
因(yīn)为(wéi)这里只有(yǒu)一篇评(píng)论,而且非常负面,所以必须写我的评论。
埃尔曼诺·奥尔米是,也一(yī)直(zhí)是,沉默的诗(shī)人(rén)。事实(shí)上,他的(de)第一部(bù)电影(1958年电影《Il tempo sièfermato》)讲述的是一(yī)位山(shān)区大坝管理员,生活在一片(piàn)寂(jì)静的山(shān)区,顺(shùn)便说一句(jù),我(wǒ)很了(le)解这片山区(qū)。
这部《龙卷风》(Tornerano i Prati,意为《草地将归(guī)来》)不是(shì)一部战争(zhēng)电影,而是一部关于战争的电影。如果你希望看到勇敢的士兵(bīng)在(zài)阳(yáng)光下袭击(jī)敌人,并高喊“杰罗尼莫(mò)”,那么不要(yào)去看这(zhè)个。有人被(bèi)杀,也有一些大炮轰炸,但例如,敌人从未被(bèi)看见(jiàn)。他“离得很近,你可(kě)以听到他们的(de)呼吸”,但他们从未出现过。
故事情(qíng)节很简(jiǎn)单:这是一战的一个夜晚,在一个白(bái)雪(xuě)覆盖(gài)的冬天(tiān),在一座真正(zhèng)的战争(zhēng)所(suǒ)在的山区。电影中发生的每一件(jiàn)事都是(shì)真实发生的:没(méi)有(yǒu)人说它是否(fǒu)发生在同一个晚上,在同一地点,但每一个(gè)事实都(dōu)是(shì)真实的。
这部电影(yǐng)充满了沉默,充满了(le)这些人(rén)的(de)内心想法、期望、恐惧(jù)、恐惧、希望和绝望,这些(xiē)人在当兵之前(qián)就是(shì)男人(rén)。这是(shì)关于战争,它是愚蠢的,它(tā)讲述了战争是多么可怕和愚蠢。埃尔曼诺(nuò)·奥尔米对所有这些士兵表现出难(nán)以置信的深(shēn)切同(tóng)情,事(shì)实上,在(zài)剧院里,不止一条手帕出现在电影的结尾(包括(kuò)我的)。
音乐很稀疏,很小(xiǎo),但很适合。满(mǎn)月下的山景非常(cháng)美(měi)丽:只有亲(qīn)身体验才能更好。
这部电影于11月4日,即第一次世界大(dà)战(zhàn)结束纪念日(rì),在意大利(lì)共和国总(zǒng)统面前首(shǒu)次放映,同时在(zài)其他100个国家(jiā)放映,包括(kuò)所有参与这场战争的国家。
我很期待(dài)这张DVD,这是一部可(kě)以反复观看的电影。
-
浪费公帑
这(zhè)部电影乏味、缓(huǎn)慢,而且演(yǎn)得很糟糕。作者似乎患有嗜睡(shuì)症,在交谈时平均需要2分钟说三个单词。用时1小(xiǎo)时(谢天谢地(dì))超过几分钟的(de)时间记录历史(shǐ)电影,这是(shì)最有趣的(de)事情。没有(yǒu)情节,集(jí)会很可怕,有(yǒu)时你甚至不理解事件(jiàn)的(de)正确顺序,也(yě)不知(zhī)道他们在哪里找到(dào)了上一(yī)场戏的角色。但最糟糕的是(shì),为了(le)实现公共资金的使用,不知道在什么标准下(xià)。某些电影应该(gāi)留给作(zuò)者自己制作,以确保他们失败,而不是向公众提(tí)出这样的东西。